| |
|
|
Nach meiner Übersiedlung von den Niederlanden nach Österreich habe ich die Diplome für Übersetzerin Deutsch-Niederländisch und Niederländisch-Deutsch an der Universität Wien erworben.
Und damit wurde aus einem Hobby ein Beruf.
Neben Übersetzungen von der niederländischen in die deutsche Sprache und vice versa gebe ich Sprachtrainings in beiden Sprachen.
|
Sprachtrainings
Den Inhalt meiner Sprachkurse passe ich weitest möglich an die individuellen Lernziele der Kursteilnehmer an, sodass diese ihre erworbenen Kenntnisse rasch verwenden können.
Als Basis für die Grammatik für Niederländisch verwende ich "taal vitaal".
Beim Deutsch-Unterricht sind bei den Teilnehmern oft schon Unterlagen vorhanden. Diese werden, sofern möglich, weiterverwendet.
Ich lade Sie herzlich ein, unverbindlich Kontakt mit mir aufzunehmen.
Kosten für Sprachtrainings
Eine Unterrichtseinheit (UE, ca. 55 Min.), exkl. Bücher und CD´s, bis max. 4 Personen
(Preise exkl. MwSt.)
| 1 UE |
|
€ |
40,00 |
| 10 UE |
(-10%) |
€ |
360,00 |
| 40 UE |
(-15%) |
€ |
1.360,00
|
Übersetzungen
Allgemeine Texte und Korrespondenz, allgemeine Liefer- und Verkaufsbedingungen, Arbeitsverträge, Bewerbungen, Lebensläfe, Formulare, Folder, Prospekte, Gebrauchsanleitungen,
AGB´s, Geschäftskorrespondenz, Geschichtliche Texte, Menükarten, Produktinformationen, Werbetexte, Verträge, u.v.m.
Kosten für Übersetzungen
Die Gebühren richten sich nach dem Textinhalt.
(Preise exkl. MwSt.)
| Pro Zeile = 55 Anschläge inkl. Zwischenräume und Leerzeichen (netto) |
€ |
0,52 bis 0,60 |
| Eilaufträge + 40 %! |
|
|
Da Texte sehr unterschiedlich sein können, sollten sie sich mit mir für ein unverbindliches Angebot in Verbindung setzen.
Ich lade Sie herzlich ein, unverbindlich Kontakt mit mir aufzunehmen.
Weitere Sprachen
Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch
Englisch-Niederländisch, Niederländisch-Englisch
Englisch-Französisch, Französisch-Englisch
und auf Anfrage.
|
|
|
Nadat ik van Nederland naar Oostenrijk verhuisd was, heb ik aan de Universiteit van Wenen mijn diploma´s voor vertaalster Duits-Nederlands, Nederlands-Duits behaald.
Wat als hobby begon, werd een beroep.
Ik vertaal vanuit het Nederlands naar het Duits vice versa en geef taalcursussen.
Taal leeft niet alleen maar is ook veelzijdig.
|
Vertalingen en taalcursussen
De inhoud van de cursussen pas ik aan de persoonlijke doelstellingen van mijn cursisten aan, zodat deze hun verworven kennis zo vlug mogelijk kunnen gebruiken.
Als basis voor Nederlandse grammatica gebruik ik taal vitaal .
Omdat cursisten voor Duits vaak al lesmateriaal hebben, wordt daarvan, voor zover mogelijk, gebruik gemaakt.
Neemt u dan even contact met mij op voor een vrijblijvend gesprek.
Taalcursussen
Een lesuur (ca. 55 min.), excl. boeken en cd´s, tot max. 4 personen:
(Prijzen exkl. MwSt.)
| 1 uur |
|
€ |
40,00 |
| 10 uur |
(-10%) |
€ |
360,00 |
| 40 uur |
(-15%) |
€ |
1.360,00
|
Vertalingen
Algemene teksten en correspondentie, algemene levering en verkoopvoorwaarden, bedrijfscorrespondentie, bedrijfsvoorschriften, contracten, CV´s, culinair, folders /brochures,
formulieren, gebruiksaanwijzingen, geschiedkundige teksten, herschrijven van teksten, menukaarten, pedagogische teksten, productinformaties, reclameteksten, sollicitaties, sollictatieformulieren,
sociale verzekeringen, toerisme, werkcontracten, verslagen
De kosten
(Prijzen exkl. MwSt.)
| Per regel = 55 aanslagen, incl. spaties en leestekens (netto) |
€ |
0,52 bis 0,60 |
| Spoedopdrachten + 40 %! |
|
|
Omdat er zoveel verschillende soorten teksten zijn, kunt U het best even een vrijblijvende offerte aanvragen.
Verdere talen
Engels-Nederlands, Nederlands-Engels
Engels-Duits, Duits-Engels
Frans-Engels, Engels-Frans
en op aanvraag.
Zurück nach oben
|
|
|